Att växla mellan olika språk kan ibland vara förvirrande och bli ganska fel. Igår kväll efter att ha lämnat lagfesten träffade jag en god vän, Johan och hans amerikanska fru, Alicia. Hon visade sig ha blivit extremt duktig på svenska. Till en början flöt konversationen på svenska för att efterhand övergå till engelska allt eftersom ölglasen tömdes. Efter att ha pratat engelska i dryga halvtimmen frågar hon mig: So is Lina going to that shakevillain? (så lät det i mina öron åtminstone). Shake villain, shake the villain? Vad fan menar hon tänkte jag och såg garanterat ut som en fågelholk. Hon såg att jag inte fattade ett dugg och repeterade det mystiska ordet.
Då trillade polletten ner, det var tjejkvällen hon menade. En kväll för bara tjejer som de fått utskick om alldeles nyligen. Jag kände mig skapligt jävla dum att jag inte fattade mitt eget modersmål, men den bjöd jag på.
En av de mest underhållande svengelska erfarenheterna jag varit med om var ändå när farsan skulle hyra bil på semestern nere på Fuerteventura. Papprena ifyllda och farsan ska bara bekräfta sin identitet så han frågar spanjoren bakom disken på svenskklingande engelska: Do you want to see my leg?
Han har fått leva med att bli påmind om den några gånger...
söndag 28 september 2008
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar